<menuitem id="mvsvg"><strong id="mvsvg"><u id="mvsvg"></u></strong></menuitem>

<tbody id="mvsvg"><bdo id="mvsvg"></bdo></tbody>

    <menuitem id="mvsvg"></menuitem>
    酒款
    精品威士忌

    進口葡萄酒,一定要有外文背標嗎?

    Should Imported Wine Have a Foreign Language Label on Back?
    點擊次數:41601
    摘要: 任何進口至中國的葡萄酒,都需要有中文背標,但不一定都要有外文背標。
    ABSTRACT: Any wine imported to China should have a Chinese label on back, but does it need a foreign language label on back as well?

    有些消費者認為,既然是進口的葡萄酒,就一定要有外文的背標,否則就是假酒。真的是這樣嗎?且聽小編為您分析。     

    一、進口葡萄酒一定要有中文背標

    進口葡萄酒,一定要有外文背標嗎?

    拉菲古堡紅葡萄酒中文背標

    根據我國《食品安全法》規定,進口的預包裝食品必須有中文標簽、中文說明書。否則就屬于不符合食品安全標準的食品,禁止在國內銷售。這條同樣適合葡萄酒,也就是說正規的進口葡萄酒,必須有中文背標。      

    很多進口葡萄酒都會自帶外文背標,當進口到中國時,我們還是得再貼上一個中文背標。因此,在很多正規進口葡萄酒上,都可以看到2個背標,一個中文的和一個外文的,其中外文背標位于中文背標下面。上圖中,拉菲的外文背標被中文背標覆蓋了。      

    二、進口葡萄酒不一定要有外文背標

    進口葡萄酒,一定要有外文背標嗎?

    干露羊駝佳美娜紅葡萄酒

    并不是所有的進口葡萄酒都需要外文背標,我國法律對進口食品飲料的外文背標也沒有強制性規定。因此,即使有的進口葡萄酒自帶外文背標,進口商在貼中文背標時,也可以將其覆蓋。     

    另外,有的葡萄酒進口商跟國外葡萄酒生產商建立了長期友好的合作關系,甚至獲得了酒莊全部酒款或者某些系列酒款的國內獨家代理權。那么酒莊在生產這些葡萄酒時,就已經知道這些葡萄酒就是為中國市場生產的。這個時候,酒莊可以在裝瓶后,直接貼上中文的酒標(進口商會直接把翻譯好的背標發到國外),如紅酒世界電商的干露酒莊羊駝(Concha y Toro Vicuna)系列葡萄酒。這樣,這批葡萄酒不會銷往其他國家或地區,只能銷往中國,而且也省了一道程序(國內進口商不必等葡萄酒到國內保稅倉之后,再派人去貼一次酒標了)。     

    也就是,進口葡萄酒背標必須有中文標簽,貼中文標簽有2種方式:

    (1)在其原背標上,加中文標簽;

    (2)直接由原產地酒莊貼中文標簽。     

    三、進口葡萄酒的中文背標和外文背標,在信息上有不同嗎?      

    進口葡萄酒的中文背標和外文背標,在信息量上是有所差異的。

    我國海關對進口葡萄酒的中文背標有一定的規定,要求進口葡萄酒的中文背標須包括該葡萄酒的凈含量、酒精度、原料、灌裝時間、葡萄酒名稱、進口經銷商名稱、進口經銷商地址、原產國、產區和貯存條件等信息。有些進口商還會將釀酒的葡萄品種、葡萄采摘年份、保質期(國家規定葡萄酒和其他酒精含量超過10%的酒精飲料可不用標示保質期)、生產商名字、葡萄酒類型(干/半干/甜/半甜)等信息印在中文背標上。      

    然而,進口葡萄酒會根據其產地的相關法律以及酒莊的習慣,不同產地或不同酒莊,其葡萄酒的背標信息都是不一樣的。大多數進口葡萄酒,其外文背標(指那些有外文背標的酒款)上一般會有酒莊名、產地、產區、葡萄采摘年份、裝瓶信息、生產商、品種、酒精度、容量、是否含有硫化物、酒莊歷史、酒款信息等。(文/Penny)

    聲明:本文版權屬于“紅酒世界”,不得以任何形式轉載和使用,對未經授權轉載和使用的行為紅酒世界保留追究相關法律責任的權利。下載“紅酒世界App”,關注微信號“wine-world”,隨時隨地了解最新紅酒資訊。
    掃一掃 添加微信
    一起酒海泛舟
    本文標簽: 進口葡萄酒      背標     
    相關文章 RELEVANT ARTICLES
    拍酒標查紅酒
    777欧美午夜精品影院