根據《食品安全法》規定,進口的預包裝食品必須有中文標簽、中文說明書。否則就屬于不符合食品安全標準的食品,禁止進口和銷售。這條法規同樣適用于進口葡萄酒。
因此,一般通過正當渠道進口的葡萄酒,在酒瓶上都會有兩個標簽,正標和背標。其中,正標的文字可以是原產國的官方語言,或者國際通用語言;而酒瓶的背面一般要求其在中國市場上流通之前貼上中文的標簽,即中文背標。中文背標是進口商或者是原產國酒廠/酒莊按進口商和中國政府的規定附上的中文葡萄酒標簽。如果該酒款本身就有外文背標的,可以保留該外文背標,但也還需要貼上中文的背標。
我國海關對進口葡萄酒的中文背標有一定的規定,要求進口葡萄酒的中文背標須包括該葡萄酒的凈含量、酒精度、原料、灌裝時間、葡萄酒名稱、進口經銷商名稱、進口經銷商地址、原產國、產區和貯存條件等信息。
此外,有些進口商還會將釀酒的葡萄品種、葡萄采摘年份、保質期(國家規定葡萄酒和其他酒精含量超過10%的酒精飲料可不標示保質期)、生產商名字、葡萄酒類型(干/半干/甜/半甜)等信息印在中文背標上。
有時候我們可能會遇到一些沒有中文背標的外國葡萄酒,這類葡萄酒有可能是出國的朋友直接在國外購買的,或者是一些展會的展品,這些葡萄酒一般沒有中文背標,但是它們是不允許銷售的。
進口葡萄上面貼的中文標簽,是中國法律規定必須粘貼的,方便消費者了解葡萄酒的詳細信息,捍衛消費者的知情權,沒有粘貼中文標簽的進口葡萄酒是不允許上市銷售的。
進口葡萄酒標簽備案中需要提交的材料包括進口公司營業執照原件及復印件(加蓋公章)、原標簽1份、翻譯標簽1份、中文標簽2份、標簽申請書、標簽申請表以及檢驗檢疫局根據…
根據《食品安全法》規定,進口的預包裝食品必須有中文標簽、中文說明書。否則就屬于不符合食品安全標準的食品,禁止進口和銷售。這條法規同樣適用于進口葡萄酒。因此,一…
進口葡萄酒標簽備案需要向當地的檢驗檢疫局申請,需要提交的材料包括進口公司營業執照原件及復印件(加蓋公章)、原標簽1份、翻譯標簽1份、中文標簽2份、標簽申請書、標…
進口葡萄酒是不一定要有中文商標的,但是一定要有中文背標,商標跟背標是兩個不同的概念。