<menuitem id="mvsvg"><strong id="mvsvg"><u id="mvsvg"></u></strong></menuitem>

<tbody id="mvsvg"><bdo id="mvsvg"></bdo></tbody>

    <menuitem id="mvsvg"></menuitem>
    酒款
    2024年份波爾多期酒

    解惑十大常用酒標術語,以后別再說你不懂了!

    Top 10 Most Commonly Used Non-English Wine Terms
    點擊次數:21880
    摘要: 對于很多葡萄酒愛好這來說,懂點酒標術語有助于提升識酒能力,從而更好地享受生活。
    ABSTRACT: For those wine lovers,knowing those 10 terms is the base to enjoying more journey in wine.

    葡萄酒有自己的語言,或者說術語。如果你是一個葡萄酒愛好者,懂點酒標術語,能讓你更懂它!

      1. Barrique——法國橡木桶

      “Barrique”是法國人對橡木桶的稱呼。法國橡木桶在中世紀時期的歐洲十分普遍。當時,它的出現取代了易碎的土罐,同時也方便了葡萄酒的運輸。后來,人們發現,橡木桶會賦予葡萄酒一些獨特的口感和風味,例如香草、堅果、香料和煙熏等味道。此外,經橡木桶中陳年的葡萄酒往往會擁有更精致柔順的單寧。

    解惑十大常用酒標術語,以后別再說你不懂了!

    為方便卸載與運輸,橡木桶的容量一般比較小,最常見的是228升的勃艮第橡木桶(Barrique Bouguignone)和225升的波爾多橡木桶(Barrique Bordelaise)。

      2. Blanc/Blanco/Bianco——白色

      “Blanc”在法語中的意思是白色。但是,通常這種白色并不是指純白色,而是偏淡黃色,就像我們常見的白葡萄酒的顏色。此外,這一詞還會用于描述葡萄品種的顏色,例如長相思(Sauvignon Blanc)、白詩南(Chenin Blanc)、白皮諾(Pinot Blanc)、白歌海娜(Grenache Blanc)等白葡萄品種。

      此外,由于意大利語和西班牙語與法語同屬拉丁語系,所以他們用于形容白色的詞語與“Blanc”十分相似,分別是“Bianco”和“Blanco”。

      3. Bodega——酒莊

    “Bodega”一詞是西班牙語,它的本意是地下室。后來,因為西班牙許多傳統的酒莊一般都會有一個地下室來儲藏葡萄酒,所以它逐漸演變成“酒莊”的意思。如今,智利和阿根廷等西班牙語國家也采用“Bodega”來命名酒莊。阿根廷有時也會用“Cavas”來給酒莊取名,但需注意的是,它與卡瓦(Cava)這種起泡酒是不一樣的。

      4. Brut——天然

      在法語中,“Brut”常用于代指原材料或者其他未經提煉、處理的產品,例如羊毛。后來,這一詞用于描述起泡酒的甜度。一般,這種天然起泡酒的殘余糖分低于15g/L。

      5. Chateau——酒莊

      Chateau的法文意思是城堡。現在,它是指酒莊。這種用法源自法國波爾多(Bordeaux)地區。“城堡”從中世紀就開始流傳下來。當時,只有貴族才住得起城堡,但在19世紀第二次工業革命之后,新興的貴族在郊區建起了許多城堡。目前,波爾多地區90%的酒莊都有自己的城堡,并以“Chateau”來命名酒莊。

    解惑十大常用酒標術語,以后別再說你不懂了!

    如今,法國乃至全世界的酒莊都喜歡用這一詞來命名酒莊,以彰顯地位。

      6. Cru——高質量的葡萄園或葡萄酒

      “Cru”經常出現在一些優質的葡萄酒酒標上。在法語中,它指的是一塊田或者一座葡萄園。一般,這些田或者葡萄園的質量都是上佳的。常見的詞組還包括“Grand Cru”,它在法國不同地區代表著不同的含義。

      在勃艮第(Burgundy)、阿爾薩斯(Alsace)和香檳(Champagne)等產區,“Grand Cru”指的是該產區最好的葡萄園。這些葡萄園通常面積不大,但是生產的葡萄酒質量和價格都非常高。所以,“Grand Cru”稱為特級園。而在波爾多,“Grand Cru”則是指酒莊的分級,主要指的是在1855年被評為列級的酒莊,這些酒莊統稱為特級(Grand Cru Classe)。

      此外,在圣埃美隆(Saint-Emilion)地區,“Grand Cru”不是最高的等級。它指的是法定產區,只要符合這一地域的生產規定,任何位于圣埃美隆的酒農都可以在其酒瓶上標注“Saint-Emilion Grand Cru”,它的生產要求比普通的“Saint-Emilion AC”更嚴格。

      7. Millesime——年份

      “Millesime”表示的是年份,也就是葡萄采收的時間。對于香檳等葡萄酒而言,年份是非常重要的。年份香檳通常只有在最好的年份才會釀制,其釀酒葡萄必須全部來自酒標上所標注的年份。總的來說,年份香檳通常比無年份香檳具有更高的品質,價格也會高很多。

      8. Reserva /Riserva/Reserve——珍藏

    相信大家在不少葡萄酒的酒標上見到這一詞。一般,西班牙用“Reserva”,而意大利則用 “Riserva”來表示“珍藏”的意思。目前,全球也只有這兩個國家對標注“珍藏”的葡萄酒有嚴格的要求。在西班牙和意大利,珍藏葡萄酒都需經過橡木桶陳釀,品質往往更佳。而在南非和法國等國家,“Reserve”、“Reserva”等詞幾乎都是生產商自己標注的,與葡萄酒的品質沒有太大的關系。

      9. Vendange/Vendemia——葡萄采摘

      “Vendange”和“Vendemia”在法語中代表葡萄采摘的意思,有時候這一詞表示葡萄酒的年份。更常見的術語還包括“Vendange Tartive”和“Vendange a la main”。前者指的是遲摘型葡萄酒,后者則指手工采摘。另外,意大利、西班牙分別用“Vendemia Tardiva”、“Vendimia Tardia”來表示遲摘的意思。

      10. Vieilles Vignes——老藤

      “Vieilles vignes”在法語中表示“老藤”的意思。意大利一般稱老藤為“Vinas Viejas”,而西班牙則用“Vigne Vecchie”來表示老藤。然而,迄今為止,全世界仍未有明確的規定界定老藤的具體年齡。因此,大多數時候,“老藤”的使用取決于生產商的判斷。

    一般情況下,美國加州洛迪(Lodi)、澳大利亞和西班牙等較為干旱的地區,葡萄生長比較緩慢。只有葡萄樹樹齡達到60、80甚至100年才能稱為老藤。相反,在波爾多、勃艮第等氣候潮濕的地方,葡萄園經常重新種植,因此,樹齡達30或40年就可以稱為老藤。(編譯/Shirley)

    載自: Vivino
    聲明:本文版權屬于“紅酒世界”,不得以任何形式轉載和使用,對未經授權轉載和使用的行為紅酒世界保留追究相關法律責任的權利。下載“紅酒世界App”,關注微信號“wine-world”,隨時隨地了解最新紅酒資訊。
    掃一掃 添加微信
    一起酒海泛舟
    本文標簽: 勃艮第      波爾多      橡木桶      術語     
    相關文章 RELEVANT ARTICLES
    拍酒標查紅酒
    777欧美午夜精品影院