<menuitem id="mvsvg"><strong id="mvsvg"><u id="mvsvg"></u></strong></menuitem>

<tbody id="mvsvg"><bdo id="mvsvg"></bdo></tbody>

    <menuitem id="mvsvg"></menuitem>
    酒款
    精品威士忌

    蘇格蘭威士忌術語

    點擊次數:30663
    摘要: 本術語表將蘇格蘭威士忌中所涉及到的部分術語整理如下,方便讀者參考。

    為方便廣大讀者更好地了解威士忌,紅酒世界網特將蘇格蘭威士忌的部分術語(其中部分為蘇格蘭方言)整理如下,以供參考。

    蘇格蘭威士忌術語

    圖片來源:Scotland whisky

    ABV:為“Alcohol By Volume”首字母縮寫,指酒精體積比,即酒精含量,通常以百分數表示。

      Age statement:為“years of maturation”的意思,指“陳釀聲明”,即酒標中標明的陳釀的年限。

      Aldehydes:乙醛。可解釋為“Grassy, leathery aromas”,這也是蘇格蘭威士忌中的青草和皮革香氣來源。

      Barrel:可解釋為“200 liter Bourbon cask”,在蘇格蘭威士忌中,它也就是通常所指的容量為200升的波本橡木桶。

      Bastard malt:可解釋為“malt of dubious origins”,指混合純麥威士忌,即由不同酒廠的純麥威士忌調配而成的威士忌。

      Blended whisky:混合威士忌,一般都是谷物威士忌和純麥威士忌的混合的調配。

      Butt:可解釋為“500 liter Sherry cask”,該詞在蘇格蘭威士忌中通常指容量為500升的用來陳釀雪利酒的橡木桶。

      C/S:為“Cask Strength”首字母縮寫,主要是指加水稀釋前的純麥威士忌,酒精含量非常高,有時甚至超過75%。

      Dram:可解釋為“Measurement of whisky (glass)”,是威士忌的度量工具,通常為一玻璃杯。

      Dramming:可解釋為“Drinking whisky”,指品嘗威士忌。

      Esters:可解釋為“Fruity, flowery aroma”,指威士忌中的水果香和花香。

      Gorda:可解釋為“Massive sherry cask”,即戈達,指用來陳釀雪利酒的大塊頭橡木桶。

      Hogshead:可解釋為“225 to 275 liter cask”,即大橡木桶,具體是指225升到275升的橡木桶。

      Lyne Arm:可解釋為“Tennis elbow for drinkers”,即萊恩臂,指威士忌蒸餾鍋上的回流器。

      IB:為“Independent bottling”首字母縮寫,指獨立裝瓶,即酒廠只負責蒸餾,不復雜裝瓶,威士忌的裝瓶由獨立的灌裝廠家完成,并由灌裝廠家負責銷售。

      NAS:為“No Age Statement”首字母縮寫,即“無陳釀聲明”的意思。

      OB:為“Official / owner bottling”首字母縮寫,指官方裝瓶,即酒廠在蒸餾后還負責裝瓶和銷售。

      Octave:可解釋為“63 liter sherry cask”,即奧塔維,指用來陳釀雪利酒的63升橡木桶。

      Overproof:可解釋為“ABV higher than 46%”,指酒精含量比烈酒的標準酒精(46%)含量高。

      Phenols:可解釋為“Peaty, smoky aroma's”,即苯酚。它也是蘇格蘭威士忌當中的泥煤和煙熏香氣的來源。

      Proof:可解釋為“old system to measure ABV”,意同“ABV”,即酒精含量。

      Puncheon:可解釋為“450 liter Sherry cask”,即龐頌,用來指陳釀雪利酒的450升橡木桶。

      Quaich:可解釋為“Traditional drinking cup”,即雙耳小淺酒杯,一種傳統的威士忌飲用器具。

      Slainte:斯蘭特,意同“Cheers”,即干杯的意思。

      SMSW:為“Single Malt Scotch Whisky”首字母縮寫,指蘇格蘭單一純麥威士忌。

      SMWS:為“Scotch Malt Whisky Society”首字母縮寫,指蘇格蘭純麥威士忌協會。

      SWA:為“Scotch Whisky Association”首字母縮寫,指蘇格蘭威士忌協會。

      Tumbler:可解釋為“Philistine's glass”,指飲用威士忌時采用的平底玻璃杯。

      Vatting:可解釋為“blend of different whiskies”,指將不同的威士忌進行混合。

      Vintage:可解釋為“Year of distillation”,即年份,指威士忌蒸餾的時間。

      WIP:為“Work In Progress (unbottled)”首字母縮寫,指未裝瓶的威士忌。

    版權說明:歡迎轉載,轉載請注明稿件來源:“紅酒世界網”。

    聲明:本文版權屬于“紅酒世界”,不得以任何形式轉載和使用,對未經授權轉載和使用的行為紅酒世界保留追究相關法律責任的權利。下載“紅酒世界App”,關注微信號“wine-world”,隨時隨地了解最新紅酒資訊。
    掃一掃 添加微信
    一起酒海泛舟
    本文標簽: 蘇格蘭威士忌      術語     
    相關文章 RELEVANT ARTICLES
    拍酒標查紅酒
    777欧美午夜精品影院