<menuitem id="mvsvg"><strong id="mvsvg"><u id="mvsvg"></u></strong></menuitem>

<tbody id="mvsvg"><bdo id="mvsvg"></bdo></tbody>

    <menuitem id="mvsvg"></menuitem>
    酒款
    精品威士忌

    Cru的品格:“取優”還是“漸優”?

    Notches of Crus in France
    點擊次數:8786
    摘要: “Cru”通常指能夠出產相對優秀或更有特點的釀酒果實的指定葡萄園。法國很多經典產區都有Cru,但Cru在不同產區的意義略有差別。
    ABSTRACT: Notches of Crus are varied in different French wine regions.

    在葡萄酒的世界中,“Cru”指的是一片以特定方式栽培的葡萄園地。由于釀酒葡萄的糖、酒精、酸、單寧等口感元素需要有較為平衡的比例,栽培時常需要充足的陽光、水分含量適宜的土壤環境以及適當的季節或日夜溫差,因此,葡萄酒出品者通常愿意在酒標上標識醒目的“Cru”,以表明釀酒葡萄來自地處“Cote”(丘)、“Montagne”(山)和“Vallee”(谷)等帶有坡地面的優勢的葡萄園。

    Cru的品格:“取優”還是“漸優”?

    巴赫酒莊(科爾登特級園)白葡萄酒(點擊圖片即可跳轉購買)

    法國波爾多地區耳熟能詳的酒莊的酒標大都也帶“Cru”字樣,這些酒莊葡萄園的地理范圍也常在有坡度的園地上,代表葡萄園優越風土的“Cru、更方便識別的可用作標記的居所或釀造車間的建筑圖標及酒莊名組成一張釀造信息更完整、更具體的酒標。因此,波爾多地區的Cru是以酒莊為劃分單位的,與范圍更廣的類屬型的法定產區(AOC)概念沒有直接的關系。

    Cru的品格:“取優”還是“漸優”?

    2012年瑪歌酒莊紅葡萄酒(點擊圖片即可跳轉購買)

    1. “Grand與“Premier:時而包涵,時而區分

    “Grand”是一個形容頂級程度的詞,“Premier”是一個表示序列的詞,這兩個詞常與“Cru”相伴出現。這兩個詞有時會同時出現,有時只能相異出現。

    (1)包涵關系

    在法國波爾多,凡由產區官方取優列入的Cru都在“Grand”(此處為“高端”之意)之列,這些酒莊被稱為列級莊(Grand Cru Classe或GCC,意為:在列高端酒莊),包括1855梅多克(Medoc)一級莊(Premier Grand Cru Classe)至五級莊(Cinquieme Grand Cru Classe),1855蘇玳(Sauternes)及巴薩克(Barsac)超一級莊(Premier Cru Superieur)、一級莊以及二級莊(Deuxieme Grand Cru Classe),格拉夫(Graves)列級莊以及圣埃美隆(Saint-Emilion)列級莊(還分為A等、B等及普通列級莊)等。

    Cru的品格:“取優”還是“漸優”?

    白馬酒莊紅葡萄酒(點擊圖片即可跳轉購買)

    Cru的品格:“取優”還是“漸優”?

    萊斯古堡貴腐甜白葡萄酒(點擊圖片即可跳轉購買)

    需要注意的是,波爾多的酒標上也常有“Grand Vin”(“Vin”指葡萄酒)這個類似的字樣。

    Cru的品格:“取優”還是“漸優”?

    帕圖斯酒莊紅葡萄酒(點擊圖片即可跳轉購買)

    這個詞也具有特別意義,但與酒莊的在列等級無關,而是指酒莊內部的正牌酒或旗艦酒款(相對于副牌“Second Vin”)。

    此外,圣埃美隆產區還有一種沒有“Classe”字樣的基于圣埃美隆整個產區(Saint-Emilion)的取優術語“Saint-Emilion Grand Cru”,它是一個AOC名稱,與標識該字樣的酒莊級別無關。就像梅多克一級莊酒標注的AOC產區名稱可能是“Pauillac”(波雅克),而一款圣埃美隆一級A等在列高端酒莊酒標注的AOC產區名稱就可以是“Saint-Emilion Grand Cru”。

    Cru的品格:“取優”還是“漸優”?

    柏菲酒莊紅葡萄酒(點擊圖片即可跳轉購買)

    (2)順次區分關系

    在法國勃艮第、香檳及阿爾薩斯(Alsace)產區都有“Grand Cru(特級園)這一基于地理意義的正式概念,但阿爾薩斯并沒有一級(Premier)的概念,因此,“Grand”在該地區的意思就是取優而出的“高端”,且內部沒有再分級,擁有這一頭銜的葡萄園的面積大體與勃艮第特級園或其他類似葡萄園的面積相當。除此之外,朗格多克(Languedoc)也在逐步選取本產區的高端葡萄園(Grand Cru du Languedoc)。

    勃艮第有官方認定的一級園地,即“Premier Cru”,這個級別從勃艮第整體實際情況來說,確實是“Grand以外的第二梯隊的葡萄園,但是這個一級園也有相對于村莊級葡萄園的略優意義,即一級園除了可以像特級園那樣以各自的先于分級而存在的園名(一個Climat)單獨撐起一個有園名標記的一級園AOC葡萄酒,也可以與同村其他一級園相混成為一款以村莊為名而不標注園名的一級園AOC葡萄酒。勃艮第標注了的特級園或一級園名字的葡萄酒屬于“取優”范疇,而使用多個葡萄園的葡萄進行混釀、未標注葡萄園名的一級園酒款處于“漸優”范疇,未標注葡萄園名的意義與波爾多圣埃美隆產區的AOC名稱“Saint-Emilion Grand Cru”的實際意義有相似之處。

    香檳產區也有“Grand Cru與“Premier Cru,但由于該產區最主要的葡萄酒類型——起泡葡萄酒的AOC只有“Champagne”一個,且Cru是以村鎮為單位來劃分界限的,因此,可以將這兩個級別的酒村分別理解為波爾多梅多克內的波雅克等四大酒村與里斯特哈克(Listrac)這樣的酒村,即香檳產區的等級劃分雖然名義上是產品或關鍵要素的取優,但實際上的效果是劃分出了并未正式存在的法定香檳子產區。

    2. Grand和Premier以外的Cru

    (1)Cru Bourgeois

    “Bourgeois”本來是一個社會人群的屬類詞,這一群體是從社會頂層與普羅大眾之間脫離出來的一個性質模糊或有過渡色彩的群體,現在普遍被稱為中產階級。不過,這一群體能夠成功地在“非卑即亢”的穩定社會結構中旺盛發展,本身就說明這些人更具“持續改良”、“兼收并蓄”品格以及頑強的生存能力。

    “Bourgeois”這一社會角色詞映照在波爾多梅多克的葡萄園或酒莊上面,則指在有1855官方列級光環的酒莊以外二輪取優的梅多克酒莊,中文名常稱為“中級莊”或借用了古中國特色中產階級名稱的“士族名莊”。

    Cru的品格:“取優”還是“漸優”?

    這一類酒莊相對于1855名莊有質量級別的含義,早期在內部也劃分了不同等級,但最新的中級莊評選制度秉承了“持續改良”的理念,選擇每年都以成酒品質為依據更新上榜酒莊,因此,一個申請中級莊資格的酒莊可能有些年份有中級莊的標識,有些年份就沒有。

    需要注意的是,“持續改良”本身也分激進派和溫和派,由于葡萄酒的生產要素中有每年一換的天氣,有不定期更換的栽培、釀造工具及方式或釀酒理念,有每幾十年才換的葡萄植株,還有幾乎不變的地形土壤,更有瞬息萬變、難以捉摸的國際市場取向,所以與梅多克中級莊每年都重新評選相比,波爾多右岸的圣埃美隆官方列級莊約每十年的重新評選頻次就顯得溫和得多了。

    此外,梅多克地區還有藝術家酒莊分級制度(Crus Artisans),這是一類類似于小農酒莊的存在,在波爾多地區屬于少數。

    (2)無等級標記的Cru

    羅訥河谷(Rhone Valley產區博若萊(Beaujolais產區也有正式的Cru概念。

    羅訥河谷Cru級別標全稱為“Crus des Cotes du Rhone”,是羅訥河谷法定產區體系中的最高等級,集合了羅訥河谷最優秀的名酒。不過這類Cru實際上包括面積僅數公頃的格里葉堡(Chateau Grillet)酒莊葡萄園,也包括千余公頃的克羅茲-埃米塔日(Crozes Hermitage酒村葡萄園。

    博若萊的Cru意義與羅訥河谷的相差無幾,但各葡萄園區的面積差別與羅訥河谷相比更加平均,成品類型也是比較一致的佳美(Gamay)紅葡萄酒。(文/Salem)

    聲明:本文版權屬于“紅酒世界”,不得以任何形式轉載和使用,對未經授權轉載和使用的行為紅酒世界保留追究相關法律責任的權利。下載“紅酒世界App”,關注微信號“wine-world”,隨時隨地了解最新紅酒資訊。
    掃一掃 添加微信
    一起酒海泛舟
    本文標簽: 列級酒莊      特級園      頂級酒莊      一級園      1855名莊     
    相關文章 RELEVANT ARTICLES
    拍酒標查紅酒
    777欧美午夜精品影院