<menuitem id="mvsvg"><strong id="mvsvg"><u id="mvsvg"></u></strong></menuitem>

<tbody id="mvsvg"><bdo id="mvsvg"></bdo></tbody>

    <menuitem id="mvsvg"></menuitem>
    酒款
    2024年份波爾多期酒

    Kistler Vineyards Durell Vineyard Chardonnay, Sonoma Valley, USA
    吉斯特勒杜雷園霞多麗白葡萄酒
    點擊次數:7599

    酒款類型:
    白葡萄酒
    酒莊:
    吉斯特勒酒莊
    產區:
    美國 USA > 索諾瑪縣 Sonoma County
    釀酒葡萄:
    霞多麗  
    風味特征:
    均衡 清新的 咸香味的 雅致 圓潤 酸爽
    酒款年份:
    2009年
    酒款綜述OVERVIEW
    關于“吉斯特勒杜雷園霞多麗白葡萄酒(Kistler Vineyards Durell Vineyard Chardonnay, Sonoma Valley, USA) ”的酒款綜述
    此款酒來自吉斯特勒酒莊,釀酒葡萄產自單一葡萄園——杜雷園(Durell Vineyard)。該酒多次獲得葡萄酒專業評分機構90分以上的評分,品質上乘。口感有奶油蛋卷和金銀花的味道,以及完美融合的橡木味,烤面包和堅果的味道。酒體中等至飽滿,質地柔滑,余味悠長。
    權威評分SCORE
    關于“吉斯特勒杜雷園霞多麗白葡萄酒(Kistler Vineyards Durell Vineyard Chardonnay, Sonoma Valley, USA)”的評分
    酒款年份
    評分者
    分數
    評分時間
    2009年
    Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創立于1978年,首創100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發布,WA、RP、eRP均指同一評分。
    帕克團隊
    95
     
    The 2009 Chardonnay Durrell Vineyard shows the more tropical, lush side of Chardonnay. There is plenty of underlying minerality to provide support. Layers of fruit build towards the effortless, gracious finish. The Durell can be enjoyed today or cellared for a handful of years. Here, too, the balance of fruit, acidity and structure is compelling. Anticipated maturity: 2012-2019. I was blown away by these wines from Steve Kistler, his partner Mark Bixler and assistant winemaker Jason Kesner. Over the last few years Kistler has refined his approach, as he wasn’t totally satisfied by the way some of his earlier wines had developed in bottle. Today Kistler is picking his Chardonnays at lower Brix levels, using less French oak (with no stirring of the lees) and keeping the wines in barrel for a shorter amount of time, all in an effort to preserve as much freshness as possible. The result is wines that are totally different in style from past years. The Pinots see a maximum of 50% new oak barrels and that number will continue to trend downwards over the next few years. The 2009 harvest started around September 4 for both Chardonnay and Pinot. The 2009s were bottled in December 2010. Unfortunately, I was not able to taste the 2010s, as they had been bottled just prior to my visit. I will taste those wines in October, 2012. A frequent source of frustration among Wine Advocate readers has been the lack of in-the-bottle reviews for Kistler wines. Beginning this year, all wines tasted from barrel will be subsequently reviewed from bottle as well. Readers who haven’t tasted the Kistler wines in some time owe it to themselves to do so. These are some of the most thrilling wines being made in California today. Tel. (707) 823-5603, www.kistlervineyards.com
    2009年
    Wine Advocate 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創立于1978年,首創100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發布,WA、RP、eRP均指同一評分。
    帕克團隊
    94-96
     
    The 2009 Chardonnay Durrell Vineyard shows the more tropical, lush side of Chardonnay. There is plenty of underlying minerality to provide support. Layers of fruit build towards the effortless, gracious finish. The Durell can be enjoyed today or cellared for a handful of years. Here, too, the balance of fruit, acidity and structure is compelling. Anticipated maturity: 2012-2019. I was blown away by these wines from Steve Kistler, his partner Mark Bixler and assistant winemaker Jason Kesner. Over the last few years Kistler has refined his approach, as he wasn’t totally satisfied by the way some of his earlier wines had developed in bottle. Today Kistler is picking his Chardonnays at lower Brix levels, using less French oak (with no stirring of the lees) and keeping the wines in barrel for a shorter amount of time, all in an effort to preserve as much freshness as possible. The result is wines that are totally different in style from past years. The Pinots see a maximum of 50% new oak barrels and that number will continue to trend downwards over the next few years. The 2009 harvest started around September 4 for both Chardonnay and Pinot. The 2009s were bottled in December 2010. Unfortunately, I was not able to taste the 2010s, as they had been bottled just prior to my visit. I will taste those wines in October, 2012. A frequent source of frustration among Wine Advocate readers has been the lack of in-the-bottle reviews for Kistler wines. Beginning this year, all wines tasted from barrel will be subsequently reviewed from bottle as well. Readers who haven’t tasted the Kistler wines in some time owe it to themselves to do so. These are some of the most thrilling wines being made in California today.Tel. (707) 823-5603, www.kistlervineyards.com
    本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
    吉斯特勒酒莊(Kistler Vineyards) 1979年,吉斯特勒酒莊(Kistler Vineyards)由史蒂夫?吉斯特勒(Steve Kistler)和他的家人在梅亞卡瑪斯山(Mayacamas Mountains)建立,主要釀造優質的霞多麗(Chardonnay)和黑皮諾(Pinot Noir)葡萄酒。第一次釀酒是在1979年,這款1979年霞多麗年份酒的總產量為3,500箱。現在,該酒莊平均年產量在20,000箱左右,其中… 【詳情】
    本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
    霞多麗(Chardonnay)
    霞多麗(Chardonnay) 典型香氣:檸檬、西柚、菠蘿、甜瓜、蘋果、梨、杏仁、山楂花、椴花、蜂蜜、新鮮奶油、烤面包、烤杏仁和烤榛子等起源:霞多麗(Chardonnay)原產于法國索恩魯瓦爾省(Saone-et-Loire),里昂(Lyon)和第戎(Dijon)之間,主要在金丘(Cote d' Or)、索恩魯瓦爾(Saone-et-Loire)和馬恩(Marne)產區。該品種在17世… 【詳情】
    本酒款產區資料ABOUT REGION
    索諾瑪縣(Sonoma County) 索諾瑪縣(Sonoma County)在印地安傳說中是“多月”(Many Moons)的意思,所以該產區又叫“月亮谷”,因傳奇作家杰克-倫敦而得名。索諾瑪是加利福尼亞州(California)葡萄酒的搖籃,盡管沒有納帕谷(Napa Valley)有名,但這里出產的好酒有不少是有錢也買不到的,因為這里的酒農覺得他們要做的是… 【詳情】
    777欧美午夜精品影院