<menuitem id="mvsvg"><strong id="mvsvg"><u id="mvsvg"></u></strong></menuitem>

<tbody id="mvsvg"><bdo id="mvsvg"></bdo></tbody>

    <menuitem id="mvsvg"></menuitem>
    酒款
    2024年份波爾多期酒

    Domaine Jacques Prieur, Corton-Bressandes Grand Cru, France
    雅克普利爾酒莊(科爾登-布雷薩特級園)紅葡萄酒
    點擊次數:24610

    酒款類型:
    紅葡萄酒
    酒莊:
    雅克普利爾酒莊
    產區:
    法國 France > 伯恩丘 Cote de Beaune
    釀酒葡萄:
    黑皮諾 100% 
    風味特征:
    煙熏 黑莓 黑醋栗 黑巧克力 甘草
    酒款年份:
    2012年
    酒款綜述OVERVIEW
    關于“雅克普利爾酒莊(科爾登-布雷薩特級園)紅葡萄酒(Domaine Jacques Prieur, Corton-Bressandes Grand Cru, France) ”的酒款綜述
    這是一款來自法國勃艮第產區的紅葡萄酒,由黑皮諾釀制而成。這款酒呈深邃的寶石紅色,果香濃郁,夾雜著烘烤和煙熏的香氣,以及煙草、皮革等氣息,精致而優雅,單寧豐富,結構良好,有著礦物質和果醬的風味,多次被評為一款卓越的葡萄酒。
    權威評分SCORE
    關于“雅克普利爾酒莊(科爾登-布雷薩特級園)紅葡萄酒(Domaine Jacques Prieur, Corton-Bressandes Grand Cru, France)”的評分
    酒款年份
    評分者
    分數
    評分時間
    2012年
    Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創立于1978年,首創100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發布,WA、RP、eRP均指同一評分。
    帕克團隊
    91
     
    The 2012 Corton-Bressandes Grand Cru comes from the domaine’s 0.73-hectare parcel. It has a nicely defined bouquet that is perhaps conservative at the moment, biding its time before bottling. The palate is medium-bodied with light, tensile tannins encasing taut blackcurrant and bilberry fruit, though the finish is abrupt and needs to fill out before bottling. It is nicely focused however, fresh and keen. Several years ago, mere weeks after it was announced that I would be working for this very publication, I visited Domaine Jacques Prieur to taste their 2005s unaware that the authorities had erroneously issued a letter declaring that I was the official reviewer rather than Mr. Schildknecht. I guess they were just six years premature. Nevertheless, I have tracked the progress of this domaine owned by the Labruyere family, who also preside over Chateau Rouget in Pomerol and their original estate in Moulin-a-Vent. Edouard Labruyere was out in Asia when I visited on a cold Sunday morning, so it was oenologist Nadine Gublot who guided me through their portfolio that had been curtailed by the inclement weather. “It was not an easy growing season,” Nadine explained in her lovely thick German accent. “The weather was like 2013, not very bad, not very fine, sunny and rainy with a constant pressure of mildew at the beginning of the season and oidium towards the end. We had to work very hard in the vineyard to preserve the healthy conditions. It is a low yielding vintage because June was fresh and overcast so the flowering was very bad for both Pinot Noir and Chardonnay. On the positive side, as the weather was ‘comme ci comme ca’ the quantity of berries was small and the berries were spaced out, so it was like Mother Nature equaling everything out. Average yields came in at around 20 hectoliters per hectare; Volnay particularly affected by the bad flowering and hail at the end of June, so they produced only around 10 hectoliters per hectare. All the wines are still in barrels on the lees and not racked. Malo-lactic was very late, some just finishing one month ago (October) for the whites due to the cold weather and also because of cold natural temperatures in the cellar as I never warm it. (Consequently some of the whites are missing from this report.) There was no batonnage, which I stopped in 2008 because the grapes are naturally rich. The wines are a big surprise. At the beginning of the harvest, I never thought we would produce so bright wines, especially for the reds. We did not need any chaptalization. I am surprised by the fruit, texture, balance and freshness. I could never imagine during that summer that we would have produced such beautiful wines.” Reader will be aware that some of the usual cuvees are missing this year. Nadine had to make the difficult decision of blending severely affected vineyards together, especially in Volnay and Chambertin. “As the yield and crop were very low, we have a very small quantity in Champans and Clos des Santenots. Usually we have three premier crus. Volnay Santenots comes from the young vines of Clos des Santenots around 17 years old. We decided to make two Volnays in 2012 after vinifying and maturing them separately: Volnay 1er Cru that will be a blend of Champans and the young vines of Santenots and the Volnay 1er Santenots from Clos des Santenots plus a small part of the old vines in Santenots. In Chambertin we have four different parcels: two parcels of young vines of 17 years old and two parcels that are 50-years old that are vinified, matured and bottled separately. They form the Gevrey-Chambertin Premier Cru and Chambertin Grand Cru respectively. At the moment, I don’t know whether we will bottle a Chambertin Grand Cru.” Importer: Frederick Wildman & Sons, New York, NY; tel. (212) 355-0700 and through Berry Brothers & Rudd (UK)
    本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
    雅克普利爾酒莊(Domaine Jacques Prieur)
    雅克普利爾酒莊(Domaine Jacques Prieur) 雅克普利爾酒莊(Domaine Jacques Prieur)是法國伯恩(Beaune)產區相當杰出的酒莊之一。其家族早在1805年時就已在沃爾奈(Volnay)村釀酒,但使家族聲名大噪的則是雅克•普利爾(Jacques Prieur)先生。他在1930年代時反對當時勃艮第酒商通過不實標示產地而獲利的行為,因而遭到酒商的聯合抵制。因此,他的酒莊… 【詳情】
    本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
    黑皮諾(Pinot Noir)
    黑皮諾(Pinot Noir) 典型香氣:覆盆子、櫻桃、紫羅蘭、甘草等起源: 黑皮諾(Pinot Noir)很可能原產自法國東北部,并在歐洲廣泛種植。在羅馬統治時代之前,高盧人就在勃艮第(Burgundy)地區種植黑皮諾,黑皮諾在該地區表現最好,也最為世人稱道。截至1995年科學家共培育出近800個黑皮諾克隆系。 品種特征和生長條件:… 【詳情】
    本酒款產區資料ABOUT REGION
    伯恩丘(Cote de Beaune) 伯恩丘(Cote de Beaune)位于夜丘(Cote de Nuits)南側,北起拉都瓦村(Ladoix-Serrigny),南至馬朗日村(Maranges),與夜丘合稱為金丘(Cote de Or)。這里孕育了世界上頂級的干白葡萄酒和聲名遠揚的紅葡萄酒,是勃艮第最有名氣的葡萄酒產區之一。伯恩丘綿延20多公里,葡萄園面積為5,980公頃,… 【詳情】
    777欧美午夜精品影院