<menuitem id="mvsvg"><strong id="mvsvg"><u id="mvsvg"></u></strong></menuitem>

<tbody id="mvsvg"><bdo id="mvsvg"></bdo></tbody>

    <menuitem id="mvsvg"></menuitem>
    酒款
    2024年份波爾多期酒

    Domaine Zind-Humbrecht Clos Saint Urbain Rangen de Thann Pinot Gris, Alsace Grand Cru, France
    鴻布列什酒莊圣烏班園灰皮諾白葡萄酒
    點擊次數:6412

    酒款類型:
    白葡萄酒
    酒莊:
    鴻布列什酒莊
    產區:
    法國 France > 阿爾薩斯 Alsace
    釀酒葡萄:
    灰皮諾  
    風味特征:
    咸香味可口 余味悠長 咸香味的 強勁有力
    酒款年份:
    2005年
    酒款綜述OVERVIEW
    關于“鴻布列什酒莊圣烏班園灰皮諾白葡萄酒(Domaine Zind-Humbrecht Clos Saint Urbain Rangen de Thann Pinot Gris, Alsace Grand Cru, France) ”的酒款綜述
    這是一款來自法國阿爾薩斯產區的白葡萄酒。該酒采用灰皮諾釀造而成,散發著梨、杏仁、煙熏和礦物質的香氣,口感柔順平衡,帶有白色水果的風味,酸度較高,結構精致。
    權威評分SCORE
    關于“鴻布列什酒莊圣烏班園灰皮諾白葡萄酒(Domaine Zind-Humbrecht Clos Saint Urbain Rangen de Thann Pinot Gris, Alsace Grand Cru, France)”的評分
    酒款年份
    評分者
    分數
    評分時間
    2005年
    Wine Advocate 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創立于1978年,首創100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發布,WA、RP、eRP均指同一評分。
    帕克團隊
    92
     
    The 2005 Pinot Gris Rangen Clos Saint Urbain is less influenced by botrytis than most of the estate’s 2005 Pinot Gris, and the wine finished at 15.3% alcohol and 28 grams residual sugar. Peat, humus, grapefruit zest, and smoldering leaves as well as peach preserves inform this wine’s pungent nose. But for all of its sheer girth, power, and almost hyper-typical Rangen pungency, this displays remarkable clarity and freshness. That – along with the wine’s sheer density – keep its complex, profound, honeyed finish from becoming ponderous and keep heat to a minimum. Humbrecht feels that this can be a twenty year wine, and I am inclined to concur.Olivier Humbrecht compares his 2004s with 1992. These were the two most copious vintages of recent times, delivering truly dry wines with quite high acidity. Although he characterized 2004 as more precocious than 2005, Humbrecht kept harvesting through early November, insisting that this was only possible due to his stringent, biodynamic viticultural practices and consequent generally healthy fruit. Humbrecht insists too that he did not seek botrytis, as rain was rendering noble rot nearly impossible. But it certainly seems sometimes as if botrytis sought out him! One price for his protracted harvest was elevated alcohol, which some wines struck me as hard-pressed to gracefully support; and acid levels too occasionally reached extremes. Overall, in fact, I have never tasted such a wide rage of quality nor so many unusually distinctive and at times downright inscrutable wines at this address as those of 2004. Two thousand five, relates Humbrecht, brought ample botrytis, especially with Pinot Gris, but later ripeness, again with formidable acid and extract levels thanks to the cool, well-watered August. Nearly all of the Riesling musts fermented dry. Humbrecht considers it a classic vintage for (in most instances dry-tasting) Gewurztraminer. And despite the blanket of rot that descended on the Pinot Gris vineyards, a cold, virtually cloudless five day period permitted patient and rigorous selection of fruit. A tribute to the ripeness and high tartaric acidity of these 2005s is that although well more than half of his lots of Riesling and Pinot Gris underwent malolactic transformation, an experienced taster would be hard-pressed to identify which! “Had we had the challenging October of 2004 in 2005 as well,” he says, “most ‘04s would be better than the ‘05s.” But as things turned out – October 2005 having been the second warmest after 2001 in the last decade – Humbrecht believes that in the long run these two collections will prove well matched in overall quality.Importer: The Sorting Table, Napa, CA; tel. (415) 491-4724
    2005年
    Wine Advocate 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創立于1978年,首創100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發布,WA、RP、eRP均指同一評分。
    帕克團隊
    86+
     
    The 2005 Pinot Gris Thann represents young vines from the Rangen, and was to have been bottled into the domaine’s generic Pinot Gris, but it was so slow to ferment (no doubt due to considerable botrytis as well as high acidity) that Humbrecht had to give up that idea. He didn’t want to have yet another instance of lot number designations, and in any event this distinctive wine retained 43 grams of residual sugar, so he bottled it under the village name. Site-typical smokiness as well as peaches, honey, and residual fermentative notes mark the nose. While this tastes less sweet than I would have anticipated, it displays a rather tart-sweet tug-of-war on the palate that at least for now does not resolve itself in the finish. Still, there is concentration and site typicity throughout, and Humbrecht insists this has had more harmonious days. Olivier Humbrecht compares his 2004s with 1992. These were the two most copious vintages of recent times, delivering truly dry wines with quite high acidity. Although he characterized 2004 as more precocious than 2005, Humbrecht kept harvesting through early November, insisting that this was only possible due to his stringent, biodynamic viticultural practices and consequent generally healthy fruit. Humbrecht insists too that he did not seek botrytis, as rain was rendering noble rot nearly impossible. But it certainly seems sometimes as if botrytis sought out him! One price for his protracted harvest was elevated alcohol, which some wines struck me as hard-pressed to gracefully support; and acid levels too occasionally reached extremes. Overall, in fact, I have never tasted such a wide rage of quality nor so many unusually distinctive and at times downright inscrutable wines at this address as those of 2004. Two thousand five, relates Humbrecht, brought ample botrytis, especially with Pinot Gris, but later ripeness, again with formidable acid and extract levels thanks to the cool, well-watered August. Nearly all of the Riesling musts fermented dry. Humbrecht considers it a classic vintage for (in most instances dry-tasting) Gewurztraminer. And despite the blanket of rot that descended on the Pinot Gris vineyards, a cold, virtually cloudless five day period permitted patient and rigorous selection of fruit. A tribute to the ripeness and high tartaric acidity of these 2005s is that although well more than half of his lots of Riesling and Pinot Gris underwent malolactic transformation, an experienced taster would be hard-pressed to identify which! “Had we had the challenging October of 2004 in 2005 as well,” he says, “most ‘04s would be better than the ‘05s.” But as things turned out – October 2005 having been the second warmest after 2001 in the last decade – Humbrecht believes that in the long run these two collections will prove well matched in overall quality.Importer: The Sorting Table, Napa, CA; tel. (415) 491-4724
    2005年
    Stephen Tanzer 《國際葡萄酒窖》(International Wine Cellar)雜志的編輯和出版商,也是《福布斯指南》(Forbes)的葡萄酒專欄作家。
    史蒂芬·坦澤
    92
     
    2005年
    La Revue du Vin de France 于1927年創刊,是世界上歷史最悠久的葡萄酒雜志,目前由世界最大出版集團法國拉加德集團旗下的Marie Claire集團出品,是世界上最具影響力和權威性的葡萄酒雜志之一,被《費加羅報》譽為“葡萄酒圣經”。
    《葡萄酒評論》
    19
     
    2005年
    CellarTracker 知名網站,創立于2003年,為世界最全面的葡萄酒數據庫之一。
    酒窖追蹤
    93
     
    本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
    鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht)
    鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht) 鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht)成立于1959年,是阿爾薩斯地區名聲最響亮的酒莊之一。鴻布列什(Humbrecht)家族從1620年開始在當地種植葡萄。當年,倫納德·鴻布列什 (Leonard Humbrecht)和吉納維芙·秦(Genevieve Zind)結婚后,通過收購和開墾園地,成立了該酒莊。20世紀80年代開始,酒莊由他們的兒子奧利… 【詳情】
    本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
    灰皮諾(Pinot Gris)
    灰皮諾(Pinot Gris) 典型香氣:熱帶水果、香蕉、甜瓜、梨、蘋果、蜂蜜和甜香料  起源:  灰皮諾(Pinot Gris)起源于法國的勃艮第(Burgundy)產區,是黑皮諾(Pinot Noir)基因突變的結果。1711年,約翰·塞格爾·諾蘭德(Johann Seger Ruland)在德國施派爾鎮(Speyer)一個荒廢的花園中發現了灰皮諾,因此該… 【詳情】
    本酒款產區資料ABOUT REGION
    阿爾薩斯(Alsace) 圖片來源:www.hugel.fr 阿爾薩斯(Alsace)位于法國的東北角,與德國相鄰。產區形狀狹長,分為南北兩部分:上萊茵(Haut-Rhin)和下萊茵(Bas-Rhin)。產區西邊是著名的孚日山脈(Vosges),東邊則是萊茵河(Rhine River)。這條曲折的萊茵河正好成為了德法天然的國土分界線。   從文化上… 【詳情】
    777欧美午夜精品影院