<menuitem id="mvsvg"><strong id="mvsvg"><u id="mvsvg"></u></strong></menuitem>

<tbody id="mvsvg"><bdo id="mvsvg"></bdo></tbody>

    <menuitem id="mvsvg"></menuitem>
    酒款
    2024年份波爾多期酒

    Bodegas Museum Vinea Crianza, Cigales, Spain
    皇家穆蘇酒莊威尼亞陳釀紅葡萄酒
    點擊次數:13511

    酒款年份
    下一頁
    上一頁
    酒款類型:
    紅葡萄酒
    酒莊:
    皇家穆蘇酒莊
    產區:
    西班牙 Spain > 希加雷斯 Cigales
    釀酒葡萄:
    丹魄  
    酒款年份:
    NV年
    酒款綜述OVERVIEW
    關于“皇家穆蘇酒莊威尼亞陳釀紅葡萄酒(Bodegas Museum Vinea Crianza, Cigales, Spain) ”的酒款綜述
    這是一款來自西班牙卡斯蒂利亞-萊昂的紅葡萄酒,采用丹魄釀造而成。此酒散發著黑李子、藍莓、桑葚和摩卡的香氣,酒體適中,單寧柔順,口感圓潤,風格精致,余味悠長。
    權威評分SCORE
    關于“皇家穆蘇酒莊威尼亞陳釀紅葡萄酒(Bodegas Museum Vinea Crianza, Cigales, Spain)”的評分
    酒款年份
    評分者
    分數
    評分時間
    2010年
    Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創立于1978年,首創100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發布,WA、RP、eRP均指同一評分。
    帕克團隊
    88
     
    The 2010 Vinea Tempranillo Crianza sees 15 months in oak barrel (60% American and 40% French) and is bottled unfiltered. It offers a generous, clean, sumptuous bouquet of dark plum, blueberry, mulberry and mocha that displays good intensity. The palate is medium-bodied with a soft, rounded entry. There is decent weight here for a Crianza, but it never tries to be overly ambitious. Rather, it aims for the “drinkability jugular” with its soft, caressing tannins and rich, dark plum and mocha-tinged finish. This is well-crafted and epitomizes the kind of Spanish wine that gets finished to the bottom of the bottle. Drink now-2015. Cigales is a region of mainly small, rudimentary, functional wineries without the frills, and therefore the 12 million euros invested by Baron de Ley means that their enormous facility stands out on this unpopulated landscape, looking imperiously over the Pisuerga valley. It is an enormous, modern facility with seemingly endless rows of barrels. It was their first venture beyond the confines of Rioja, having identified Cigales as a region that could offer potential value for money. Four million euros was invested in their 185 hectares of vineyards, planted with predominantly Tempranillo and 41 hectares containing vines in excess of 60 years. There is an additional 100 hectares of vines under long-term contract. Despite its size, the fruit is harvested manually and around 10% is de-selected on the sorting table. The wines are fermented in stainless steel and aged in French and American oak – 5,300 barriques in total. Importer: Frederick Wildman & Sons, New York, NY; tel. (212) 355-0700
    2009年
    Wine Spectator 全球發行量最大的葡萄酒專業刊物之一,創辦于1976年。
    《葡萄酒觀察家》
    87
     
    This plush red shows a rich, roasted character, with kirsch, blackberry jam, toast and espresso notes. Round and soft, showing some depth and just enough tannin for grip. Drink now through 2013. 800 cases imported.??–TM??Region: Spain / Cigales Select to Add
    2009年
    Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創立于1978年,首創100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發布,WA、RP、eRP均指同一評分。
    帕克團隊
    89
     
    The 2009 Vinea Tempranillo Crianza demonstrates a little more pizzazz, more vigor on the nose with dark cherries, mulberry, dark plum and a touch more spiciness than the 2010. The palate is medium-bodied with a crisp dark plum and boysenberry entry struck through with crisp citric acidity. There is more tension here than displayed by the 2010, offering spice and white pepper on the aftertaste. It is the more interesting wine overall. Drink now-2016. Cigales is a region of mainly small, rudimentary, functional wineries without the frills, and therefore the 12 million euros invested by Baron de Ley means that their enormous facility stands out on this unpopulated landscape, looking imperiously over the Pisuerga valley. It is an enormous, modern facility with seemingly endless rows of barrels. It was their first venture beyond the confines of Rioja, having identified Cigales as a region that could offer potential value for money. Four million euros was invested in their 185 hectares of vineyards, planted with predominantly Tempranillo and 41 hectares containing vines in excess of 60 years. There is an additional 100 hectares of vines under long-term contract. Despite its size, the fruit is harvested manually and around 10% is de-selected on the sorting table. The wines are fermented in stainless steel and aged in French and American oak – 5,300 barriques in total. Importer: Frederick Wildman & Sons, New York, NY; tel. (212) 355-0700
    本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
    皇家穆蘇酒莊(Bodegas Museum Real)
    皇家穆蘇酒莊(Bodegas Museum Real) 皇家穆蘇酒莊(Bodegas Museum Real)位于西班牙希加雷斯(Cigales)葡萄酒產區,在杜埃羅河岸(Ribera del Duero)的北面。  該酒莊的葡萄園是Grupo Baron de Ley在20世紀90年代后期偶然發現的,他想在杜埃羅河岸以外尋找到優質的葡萄種植區。所找打的園地正是一塊種植有100多英畝老藤丹魄(Tempranillo)葡萄品種… 【詳情】
    本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
    丹魄(Tempranillo)
    丹魄(Tempranillo) 典型香氣:草莓、黑莓、李子、香料、橡木、肉類、皮革和蘑菇起源:關于丹魄(Tempranillo)在歷史上最早的文獻記錄有兩種傳言。一種說法是,丹魄最早是以復數名詞“las tempraniellas”的形式出現在13世紀出版的《亞歷山大系列叢書》(Libro de Alexandre)中,指代的是杜埃羅河岸(Ribera del Duero)… 【詳情】
    本酒款產區資料ABOUT REGION
    777欧美午夜精品影院