<menuitem id="mvsvg"><strong id="mvsvg"><u id="mvsvg"></u></strong></menuitem>

<tbody id="mvsvg"><bdo id="mvsvg"></bdo></tbody>

    <menuitem id="mvsvg"></menuitem>
    酒款
    618鉅惠

    Domaine Zind-Humbrecht Vieilles Vignes Pinot Gris, Alsace, France
    鴻布列什酒莊老藤灰皮諾白葡萄酒
    點擊次數:21981

    酒款年份
    下一頁
    上一頁
    酒款類型:
    白葡萄酒
    酒莊:
    鴻布列什酒莊
    產區:
    法國 France > 阿爾薩斯 Alsace
    釀酒葡萄:
    灰皮諾 100% 
    風味特征:
    桃子 柚子 橘子 蜂蜜 烘烤 堅果
    酒款年份:
    2005年
    酒款綜述OVERVIEW
    關于“鴻布列什酒莊老藤灰皮諾白葡萄酒(Domaine Zind-Humbrecht Vieilles Vignes Pinot Gris, Alsace, France) ”的酒款綜述
    這款酒的釀酒葡萄十分珍貴,它們來自酒莊精心培育的兩塊老藤灰皮諾葡萄園,葡萄樹的每個枝丫僅生長一串葡萄,產量稀少。該酒香氣馥郁,散發著濃濃的熱帶水果、烘烤、香料、蜂蜜和牛奶咖啡等芳香,口感甘甜,質地醇厚,架構均衡,非常適合搭配鵝肝或甜點等美食享用。
    權威評分SCORE
    關于“鴻布列什酒莊老藤灰皮諾白葡萄酒(Domaine Zind-Humbrecht Vieilles Vignes Pinot Gris, Alsace, France)”的評分
    酒款年份
    評分者
    分數
    評分時間
    2005年
    Wine Advocate 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創立于1978年,首創100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發布,WA、RP、eRP均指同一評分。
    帕克團隊
    90
     
    Humbrecht nowadays only occasionally bottles a separate wine from the two parcels of Pinot Gris that his mother’s parents planted in the Herrenweg in the early 1950s, but he thought a 2005 Pinot Gris Vieilles Vignes justified on its merits, and furthermore, despite high ripeness and botrytis that inhibited complete fermentation, this lot from old vines finished with 29 grams, which turned out to be little more than half what was to remain behind in the balance of his Pinot Gris from the Herrenweg! Honey, peach, orange and grapefruit zest, and smoky toasted nut aromas set the stage for a concentrated, rich, full, honeyed, malted, brown spiced, and virtually bitterness- and heat-free palate display, with the sweetness supporting the wine’s personality and being in no way obtrusive. What’s more, a juicy streak of citrus – the legacy of surprisingly high acidity – keeps this refreshing and not tiring. I expect this to be well worth following from at least 12-15 years, during which time the sweetness will gradually back off and further complexity emerge.Olivier Humbrecht compares his 2004s with 1992. These were the two most copious vintages of recent times, delivering truly dry wines with quite high acidity. Although he characterized 2004 as more precocious than 2005, Humbrecht kept harvesting through early November, insisting that this was only possible due to his stringent, biodynamic viticultural practices and consequent generally healthy fruit. Humbrecht insists too that he did not seek botrytis, as rain was rendering noble rot nearly impossible. But it certainly seems sometimes as if botrytis sought out him! One price for his protracted harvest was elevated alcohol, which some wines struck me as hard-pressed to gracefully support; and acid levels too occasionally reached extremes. Overall, in fact, I have never tasted such a wide rage of quality nor so many unusually distinctive and at times downright inscrutable wines at this address as those of 2004. Two thousand five, relates Humbrecht, brought ample botrytis, especially with Pinot Gris, but later ripeness, again with formidable acid and extract levels thanks to the cool, well-watered August. Nearly all of the Riesling musts fermented dry. Humbrecht considers it a classic vintage for (in most instances dry-tasting) Gewurztraminer. And despite the blanket of rot that descended on the Pinot Gris vineyards, a cold, virtually cloudless five day period permitted patient and rigorous selection of fruit. A tribute to the ripeness and high tartaric acidity of these 2005s is that although well more than half of his lots of Riesling and Pinot Gris underwent malolactic transformation, an experienced taster would be hard-pressed to identify which! “Had we had the challenging October of 2004 in 2005 as well,” he says, “most ‘04s would be better than the ‘05s.” But as things turned out – October 2005 having been the second warmest after 2001 in the last decade – Humbrecht believes that in the long run these two collections will prove well matched in overall quality.Importer: The Sorting Table, Napa, CA; tel. (415) 491-4724
    2005年
    Bettane et Desseauve 該雜志由法國兩位著名酒評家邁克·貝塔那(Michel Bettane)和西里·德索夫(Thierry Desseauve)創辦。
    《法國葡萄酒向導雜志》
    17.5
     
    2005年
    Stephen Tanzer 《國際葡萄酒窖》(International Wine Cellar)雜志的編輯和出版商,也是《福布斯指南》(Forbes)的葡萄酒專欄作家。
    史蒂芬·坦澤
    91
     
    本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
    鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht)
    鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht) 鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht)成立于1959年,是阿爾薩斯地區名聲最響亮的酒莊之一。鴻布列什(Humbrecht)家族從1620年開始在當地種植葡萄。當年,倫納德·鴻布列什 (Leonard Humbrecht)和吉納維芙·秦(Genevieve Zind)結婚后,通過收購和開墾園地,成立了該酒莊。20世紀80年代開始,酒莊由他們的兒子奧利… 【詳情】
    本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
    灰皮諾(Pinot Gris)
    灰皮諾(Pinot Gris) 典型香氣:熱帶水果、香蕉、甜瓜、梨、蘋果、蜂蜜和甜香料  起源:  灰皮諾(Pinot Gris)起源于法國的勃艮第(Burgundy)產區,是黑皮諾(Pinot Noir)基因突變的結果。1711年,約翰·塞格爾·諾蘭德(Johann Seger Ruland)在德國施派爾鎮(Speyer)一個荒廢的花園中發現了灰皮諾,因此該… 【詳情】
    本酒款產區資料ABOUT REGION
    阿爾薩斯(Alsace) 圖片來源:www.hugel.fr 阿爾薩斯(Alsace)位于法國的東北角,與德國相鄰。產區形狀狹長,分為南北兩部分:上萊茵(Haut-Rhin)和下萊茵(Bas-Rhin)。產區西邊是著名的孚日山脈(Vosges),東邊則是萊茵河(Rhine River)。這條曲折的萊茵河正好成為了德法天然的國土分界線。   從文化上… 【詳情】
    777欧美午夜精品影院