<menuitem id="mvsvg"><strong id="mvsvg"><u id="mvsvg"></u></strong></menuitem>

<tbody id="mvsvg"><bdo id="mvsvg"></bdo></tbody>

    <menuitem id="mvsvg"></menuitem>
    精品威士忌
    酒款

    為什么木桐酒莊有時會被翻譯成“武當王”?

    木桐酒莊的法語原名是Chateau Mouton Rothschild,Mouton這個詞在粵語地區的發音很類似于“武當”,而且由于這個酒莊是法國波爾多的八大酒莊之一,具有非常崇高的地位,所以粵語地區如香港、廣東的人就喜歡把它譯作“武當王”。不過,在Chateau Mouton Rothschild的官方網站上是把它翻譯做“木桐酒莊”的。

    點擊查看其他網友對該問題的提問
    相關紅酒知識問答 RELEVANT QUESTION
    拍酒標查紅酒
    777欧美午夜精品影院