<menuitem id="mvsvg"><strong id="mvsvg"><u id="mvsvg"></u></strong></menuitem>

<tbody id="mvsvg"><bdo id="mvsvg"></bdo></tbody>

    <menuitem id="mvsvg"></menuitem>
    酒款
    精品威士忌

    Vine Cliff Private Stock 16 Rows Cabernet Sauvignon, Oakville, USA
    柯利弗酒莊私人窖藏16街赤霞珠紅葡萄酒
    點擊次數:7943

    酒款類型:
    紅葡萄酒
    酒莊:
    柯利弗酒莊
    產區:
    美國 USA > 納帕谷 Napa Valley
    釀酒葡萄:
    赤霞珠  
    酒款年份:
    2013年
    酒款綜述OVERVIEW
    關于“柯利弗酒莊私人窖藏16街赤霞珠紅葡萄酒(Vine Cliff Private Stock 16 Rows Cabernet Sauvignon, Oakville, USA) ”的酒款綜述
    這是一款來自美國納帕谷產區的紅葡萄酒,采用赤霞珠釀造而成。該款酒散發著黑櫻桃和黑醋栗等果香,并伴有雪松、茴芹和鼠尾草的氣息,香氣濃郁而集中,口感順滑,余味悠長。
    權威評分SCORE
    關于“柯利弗酒莊私人窖藏16街赤霞珠紅葡萄酒(Vine Cliff Private Stock 16 Rows Cabernet Sauvignon, Oakville, USA)”的評分
    酒款年份
    評分者
    分數
    評分時間
    2008年
    Wine Advocate 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創立于1978年,首創100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發布,WA、RP、eRP均指同一評分。
    帕克團隊
    88
     
    The 2008 Cabernet Sauvignon 16 Rows is produced from a more southern Oakville vineyard. It exhibits a similar dark ruby/purple color in addition to notes of oak, spice, red cherries and black currants. There is almost a Rutherford dust character to this cuvee even though it is from Oakville. Medium-bodied and fresh, but not as complex as the 2007 Picket Road, it should drink well for a decade. Tel. (707) 944-1364
    2008年
    Wine Enthusiast 創立于1988年,每期的期刊中都會把全世界的葡萄酒及許多葡萄酒評論等重要信息提供給消費者。
    《葡萄酒愛好者》
    87
     
    Sure is rich and ripe, like a chocolate, blackberry and cherry tart, with heat from alcohol. But this 100% Cabernet is curiously soft, lacking vital structure. Seems to push the California style to an extreme.——S.H.(12/1/2011)—— 87
    2007年
    Wine Enthusiast 創立于1988年,每期的期刊中都會把全世界的葡萄酒及許多葡萄酒評論等重要信息提供給消費者。
    《葡萄酒愛好者》
    97
     
    A true sensation. Shows the richness and concentration you want in a great Napa Cab, but also a structure that lifts it above the soft, mushy wines that are so prevalent. There’s real tannin and acid architecture framing the opulent blackberry, black currant, mineral and cedar flavors, and the finish is dry, dry, dry. Every sip offers something different as it changes in the glass. A world-class wine that defines elegance, power and complexity. Should age effortlessly for at least a decade. ——S.H.(12/15/2010)—— 97
    2005年
    Wine Enthusiast 創立于1988年,每期的期刊中都會把全世界的葡萄酒及許多葡萄酒評論等重要信息提供給消費者。
    《葡萄酒愛好者》
    88
     
    Heat marks this wine. It smells and tastes peppery, along with deeply extracted flavors of currants, licorice, violets and cedar. Bone dry and pretty hard in tannins, with the oak showing, it’s a bit austere and clumsy now. Needs time, and could be quite good after 2011.——S.H.(5/1/2009)—— 88
    2003年
    Wine Enthusiast 創立于1988年,每期的期刊中都會把全世界的葡萄酒及許多葡萄酒評論等重要信息提供給消費者。
    《葡萄酒愛好者》
    95
     
    This is Vine Cliff’s highest designation Cab, and it just keeps getting better and better. It’s a very serious wine. Shows its Oakville origins in the ripe blackberry and currant flavors, extraordinary balance and elegant power, but the tannins are fairly tough at this time. It’s nothing that decanting and good beef can’t handle, but this dense, complex wine should soften and improve over the next decade.——S.H.(2/1/2007)—— 95
    本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
    柯利弗酒莊(Vine Cliff)
    柯利弗酒莊(Vine Cliff) 柯利弗酒莊(Vine Cliff)位于美國納帕谷(Napa Valley)的奧克維爾(Oakville)產區。酒莊是一個小型的家族產業,致力于生產出能反映出納帕谷當地風土特征的優質葡萄酒。  柯利弗酒莊悠久的葡萄酒釀造史可追溯至1871年。1871年,該酒莊正式成立,當時有500英畝土地從George Yount酒莊分離出來。酒莊是美國第一個保… 【詳情】
    本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
    赤霞珠(Cabernet Sauvignon)
    赤霞珠(Cabernet Sauvignon) 典型香氣:黑加侖、黑醋栗、黑櫻桃、青椒、薄荷;煙熏、香草、咖啡、雪松等橡木帶來的風味;陳年之后還會有菌菇類、干樹葉、動物皮毛和礦物的香氣起源: 作為世界上最著名的紅葡萄品種,赤霞珠(Cabernet Sauvignon)的歷史并不是特別悠久。它與梅洛(Merlot)一起堪稱世界上種植面積最廣泛的兩種深色… 【詳情】
    本酒款產區資料ABOUT REGION
    納帕谷(Napa Valley) 提到美國葡萄酒,我們首先想到加利福尼亞州(California),而提到加利福尼亞州葡萄酒,我們則首先會想到納帕谷(Napa Valley)。毫無疑問,它是全美最著名的葡萄酒產區。納帕谷有迷人的陽光,清涼的海風,優質的美酒,時不時飄散出陣陣迷人的酒香,令人著迷。曾有人把納帕谷比喻成葡萄酒愛好者的… 【詳情】
    777欧美午夜精品影院