<menuitem id="mvsvg"><strong id="mvsvg"><u id="mvsvg"></u></strong></menuitem>

<tbody id="mvsvg"><bdo id="mvsvg"></bdo></tbody>

    <menuitem id="mvsvg"></menuitem>
    酒款
    2024年份波爾多期酒

    Emmerich Knoll Gelber Muskateller Smaragd
    點擊次數:2515

    酒款年份
    下一頁
    上一頁
    酒款類型:
    白葡萄酒
    酒莊:
    Emmerich Knoll
    產區:
    奧地利 Austria > 瓦赫奧 Wachau
    釀酒葡萄:
    麝香  
    風味特征:
    清新的 清爽 醇厚 圓潤 纖瘦
    酒款年份:
    2010年
    酒款綜述OVERVIEW
    關于“Emmerich Knoll Gelber Muskateller Smaragd ”的酒款綜述
    權威評分SCORE
    關于“Emmerich Knoll Gelber Muskateller Smaragd”的評分
    酒款年份
    評分者
    分數
    評分時間
    2010年
    Wine Advocate 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創立于1978年,首創100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發布,WA、RP、eRP均指同一評分。
    帕克團隊
    90-91
     
    While I missed out on tasting the corresponding Federspiel, Knolls’ 2010 Gelber Muskateller Smaragd is not to be missed. A riot of floral perfume – orange blossom, elder, sage flower – soars from the glass; then joins fresh orange and apricot on a voluminous yet athletically and almost electrically-charged palate, with pungent lemon zest, white pepper, sage leaf, and peppermint leaving a slightly bitter but palate-staining and invigorating mark. I would plan on drinking this formidable offering within 2-3 years, lest its bitterness get the better of it. “Warmth and wind at the end of October gave Smaragd the extra push, especially for Gruner Veltliner,” notes Emmerich Knoll Senior, and his estate did not begin picking that category until the first week in November. “Up until then, it pretty much counted as settled that we wouldn’t bottle a 2010 Vinothek in either Riesling or Gruner Veltliner, which in fact we did. But I can’t recall when the Smaragd ever had acid levels identical to the Federspiel as happened this year. Not that I’m unhappy about this,” he adds with a laugh. “There have been and will be quite a few vintages in which we would be happy for some of 2010’s acidity.” A portion of the Riesling Federspiel crop was de-acidified as must. Total production was only around half of what Knoll considers normal. None of the Smaragd – collectively, almost unbelievably, representing the heart of one of the finest Knoll collections in memory – was not due to have been bottled until late this summer.Importer: Circo Vino Besenville, IL; tel. (417) 732 4200
    2007年
    Wine Advocate 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創立于1978年,首創100分制,通過《葡萄酒倡導家》雜志為核心進行發布,WA、RP、eRP均指同一評分。
    帕克團隊
    89
     
    This year, there is a Knoll 2007 Gelber Muskateller Smaragd (whose existence might also explain the relative simplicity of this year’s Federspiel bottling). Aromas of lemon zest, sage, peppermint, and elder flower inform this surprisingly full and richly-textured rendition, which however incorporates the tactile invigoration one expects from this grape, and should perform well for at least 2-3 years. Like many of their neighbors, the Knolls harvested Federspiel already in late September, but then largely sat out the rains for three weeks before commencing to pick Smaragd. Botrytis-affected clusters were segregated and pressed immediately, and even the entirely healthy portion of the crop was given less skin contact than usual. A few botrytized rows or parcels were left to hang for nobly sweet wine (in a vintage where few Wachauer followed suit) although not from Riesling. I continue to long for the return of a vintage wherein the Knoll Gruner Veltliner outshines their Riesling, as has not happened for some years now. As has once again become the norm here, none of the Smaragd (save for the Muskateller) were bottled before late summer of last year, and my most recent notes are from cask (or occasionally tank).Importer: Vin Divino, Chicago, IL; tel. (773) 334-6700
    本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
    本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
    麝香(Muscat)
    麝香(Muscat) 典型香氣:麝香  起源:  麝香(Muscat),或者名字中帶有“麝香”的葡萄,其實是指眾多產酒區的200多個獨特品種,這些品種的果皮顏色可以是白色、粉色,也可以是黑色,他們之間通常沒什么聯系,有的可作為水果直接吃,有的用來釀酒。  麝香這個名字可能來源于東南亞一帶雄性麝鹿的腺體分泌物散發… 【詳情】
    本酒款產區資料ABOUT REGION
    777欧美午夜精品影院