Grand Cru這個詞在法國不同的產區具有不同的意思,在勃艮第和阿爾薩斯(Alsace),該詞用于表示該地區最優質的風土,即當地的特級園。香檳產區同樣使用“Grand Cru”來對產區內最優質的風土劃分等級,但與勃艮第和阿爾薩斯不同的是,香檳產區獲得評級的是整座村莊而不是具體的葡萄園,這些村莊也沒有單獨的法定名稱。在波爾多地區,“Grand Cru”則脫離了葡萄園的范疇,用來特指一些優質酒莊,比如1855列級莊(Grands Crus Classes en 1855)。
Premier Cru在勃艮第和香檳產區用來標識該地區僅次于特級園的優質風土,即一級園,有時也會標注為“1er Cru”。在波爾多的1855梅多克(Medoc)分級中,“Premier Cru”也被用來指代分級中的最高級別,即一級莊,也作“First Growth”。而在波爾多的1855蘇玳&巴薩克(Sauternes & Barsac)分級中,“Premier Cru”同樣指的是一級莊,但它不再是分級中的最高級,分級中的最高等級是“超一級莊(Premier Cru Superieur)”。
在圣埃美隆(Saint-Emilion)分級中,“Premier Grand Cru Classe”用于指代該分級的最高等級,而這一等級又被分為圣埃美隆一級A等酒莊(Premier Grand Cru Classe A),和次一級的是圣埃美隆一級B等酒莊(Premier Grand Cru Classe B)。
意大利酒標術語上的Passito指用葡萄干釀造的葡萄酒。
要選購葡萄酒,入門術語你也要有相應的了解,下面是十個常用術語:1. 干型(Dry)2. 甜型(Sweet)3. 微甜(Off-Dry)4. 單寧(Tannin)5. 酸(Acid)6. 酒體(Body)7. 橡木味(…
常用葡萄酒術語有很多,紅酒世界網的《品酒詞匯學堂》對常見的品酒詞匯進行了解釋,讀者可以參考閱讀。
西班牙酒標上有關葡萄酒類型和風格的常見術語主要有:Tinto:紅葡萄酒。Blanco:白葡萄酒。Rosado:桃紅葡萄酒。Espumoso:起泡酒。Licoroso/ Vino de Licor:加強型葡萄酒…
品種葡萄酒(Varietal)、珍藏葡萄酒(Reserva)、極品珍藏葡萄酒(Gran Reserva)和家庭珍藏葡萄酒(Reserva de Familia)。