<menuitem id="mvsvg"><strong id="mvsvg"><u id="mvsvg"></u></strong></menuitem>

<tbody id="mvsvg"><bdo id="mvsvg"></bdo></tbody>

    <menuitem id="mvsvg"></menuitem>
    2024年份波爾多期酒
    酒款

    表示酒中的三個詞 Chateau、Domaine 和 Maison 各有什么不同?

    Chateau、Domaine 和 Maison 都可以用來指葡萄酒酒莊或者莊園,它們之間的不同主要在于使用地區和人們的使用慣例。

    Chateau 這個法語單詞的原意是“城堡”,不過在葡萄酒界,Chateau一般指一個種植葡萄、釀葡萄酒的莊園,包括葡萄園、酒窖,常常包括葡萄酒本身,以及地產上的任一建筑或多棟建筑,這類建筑可以從不復存在(例如Leovill-Barton酒莊),到最基本的簡易房屋,以至瑪歌酒莊(Chateau Margaux)的豪華經典建筑。這個詞在波爾多最常用,波爾多第十三版的《Feret指南》中列舉了七千個Chateau。雖然這個詞成為慣用僅僅是在十九世紀下半葉,隨著那些頂級酒業者可以蓋大型居住建筑而來。CHATEAU 這個詞主要是在法國使用,但有時法國以外也有用。根據法國法律,Chateau只能用于土地的一個特定地塊,這意味著這塊地完全可以合作操作,例如,生產一種標為Chateau的葡萄酒。一些生產者以產業的名字生產多種葡萄酒,但保留Chateau這個詞用于最高檔的酒。 由此可見,波爾多Chateau的特點是自有葡萄園就環繞在釀酒坊及居住建筑的周圍,因為Chateau是指某一地塊。Chateau意為種植葡萄和釀造葡萄酒的產業集成,包括葡萄園,釀酒坊,以及在產業上的居住建筑,這種建筑后來設計宏偉,如城堡一般,也是Chateau一詞的原源。

    Domaine是勃艮第地區人們對酒莊的習慣稱法,法國其它葡萄酒產區也使用這種稱謂。在杰西絲·羅賓森的《牛津葡萄酒詞典》中對這一詞匯解釋非常簡單,“Domaine,法文詞,指一處產業特別指勃艮第種植葡萄和釀葡萄酒的產業。” 1965再版的《佛蘭克·舒馬克葡萄酒百科全書》,“Domaine指擁有葡萄園或葡萄園組成一個單一的資產或產業,盡管這些葡萄園可能或不一定廣泛分布在不同的鎮區,并有不同的葡萄園命名。一個單獨的勃艮第Domaine可能在Chambertin,Clos de Vougeot,Corton和Montrachet擁有不同的葡萄園,但葡萄酒是絕對分別釀造,并在銷售時標明不同的葡萄園法定產區,而Domaine的名字僅僅作為釀酒者,而不是葡萄酒的名字。” Domaine是指種植葡萄和釀造葡萄酒的產業,但不必集成。也就是說,Domaine的葡萄園可以是環繞在釀酒坊周圍,也可以在遠離釀酒坊的地區。Domaine可以只擁有一片葡萄園,如Domaine du Clos des Epeneaux;可以擁有數片頂級葡萄園(Grand Cru),如世界最著名的Domaine de la Romanee-Conti擁有七片頂級葡萄園; 也可以擁有包括不同等級的多片葡萄園,如Domaine Joseph Drouhin擁有不同子產區的多片不同級別的葡萄園,頂級葡萄園(Grand Cru),一級葡萄園(Premier Cru)和Village級葡萄園。

    Maison 這個詞則多出現于法國的香檳產區,在勃艮第也有。它的原意是指“家庭、家園”,因此用它來命名一個葡萄酒酒莊時,一般說明該酒莊是家族經營的,是一個家庭作坊式的莊園,由家庭自種葡萄并自釀葡萄酒。

    點擊查看其他網友對該問題的提問
    相關紅酒知識問答 RELEVANT QUESTION
    拍酒標查紅酒
    777欧美午夜精品影院